[酷漫404][阴晴不定大哥哥][1080P][WEB][10][日配][简日对白字幕+特效注解字幕(内嵌+外挂)][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
百度网盘 提取码:kmnb
酷漫404微博
酷漫404bilibili
Twitter BT代发
Instagram BT代发
微博 BT代发
由酷漫译制的社畜番#阴晴不定大哥哥# 第10话「极寒旋涡」来了!由酷漫日语字幕组小伙伴儿们辛苦译制,WEB 1080P源HEVC-10Bit压制+中日对白字幕+特效注解字幕+OP和ED全歌词特效在此特别感谢啦~
听写:@Takuya_Kun @Inkyara_和_
翻译:@不干正事的zakki
校对:@仿生人的电子梦
繁化:@OS一星
特效:@Tonyqwq
压制:@田姆斯邦德
希望更多的小伙伴儿能够加入日语组!以下是详细要求:
听写:日语听力能力好,能听音频写出对应的日语字幕。
翻译:懂日语,将日语翻译成合适的中文,达到N2优先,翻译过番剧动画的优先。
校对:达到N2、N1或以上,日语专业优先,翻译或校对过番剧动画。
时轴:使用Aegisub等工具制作时轴,设定字体样式打字流畅,懂日语更好。
特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。
压制:会用AVS/VS调用VsfilterMod来压制、多音轨,视频封面封装等,电脑配置好。
繁化:将简体字转换为繁体字,并符合港澳台文化习惯。
分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速带宽大。
美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。
欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了!
會員專用連接: [酷漫404][阴晴不定大哥哥][1080P][WEB][10][日配][简日对白字幕+特效注解字幕(内嵌+外挂)][HEVC-10bit AAC][MKV][字幕组招人内详]
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:DF54ZY6KBBS4MC5ZXS22GZ2YIZJGV5MU
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:197bcce3ca0865c60bb9bcb5a3675846526af594
彈幕播放連接: ddplay:magnet:?xt=urn:btih:DF54ZY6KBBS4MC5ZXS22GZ2YIZJGV5MU 播放器官方下載地址
外部搜索連接: 從谷歌搜索資源種子
- [CoolComic404][Uramichi Oniisan][1080P][WEB][10][JPN][CHS_JP][HEVC-10bit AAC][MKV]/[CoolComic404][Uramichi Oniisan][1080P][WEB][10][CHS_JP].sup 110.3MB
- [CoolComic404][Uramichi Oniisan][1080P][WEB][10][JPN][CHS_JP][HEVC-10bit AAC][MKV]/[CoolComic404][Uramichi Oniisan][1080P][WEB][10][JPN][CHS_JP][HEVC-10bit AAC].mkv 315.2MB
***查看評論*** 請注意評論內容可能包含劇透