動漫花園資源網logo

 
 

會員頭像

發佈人:Magma

訂閱發佈人:

發佈組LOGO

所屬發佈組:MingYSub

訂閱發佈組:

【熔岩动画Sub】街角魔族 2丁目 (第二季) / Machikado Mazoku 2-Choume [06v2][简体内嵌][1080P][AVC AAC][MP4]

簡介: 

「在街角找到了 很重要的宝物,即使你我相隔万里 喜欢你的这份心情也不会变」!
试着不用港澳台字幕自己(参照漫画)做了一话!我已经累死了(躺


【关于片源】熔岩动画的片源会尽量避免选用 B-Global,从现在起,新发布的 Torrent 将会附上源。
【关于V2修正】修复了三个句子的错别字 / 多字;修复 ED 一句日文歌词缺字;修改部分句子语序和翻译。感谢各位的反馈!
【关于本话字幕】本话字幕翻译来自熔岩动画,不是 01-05 所引用的哔哩哔哩港澳台源。
【关于第七话放送】由于日本放送排期原因,《街角魔族 二丁目》将于下周停更,请留意。
关于熔岩动画】【欢迎加入 Telegram 群组】【网盘等分流】见此,但推荐尽量使用 BT 下载


街角魔族 2丁目 / まちカドまぞく 2丁目

第六话 夕阳的誓言!魔族们前进的道路!

【翻译*/校对/润色/样式/压制】Magma【时轴】官方英语字幕、Magma【源】HIDIVE (SubsPlease​)

*本话字幕翻译参考了其他译源,在此进行感谢:
参考漫画第38-39话(哔哩哔哩漫画源)、参考官方英语字幕,同时进行了大量检查修改
本话的插入歌翻译引自萌娘百科条目「街角切线」 (版本ID5865821) ,基于CC BY-NC-SA 3.0引用

请勿用于商业用途,本字幕基于CC BY-NC-SA 3.0协议共享。

关于这部作品的更多信息 : Bangumi 番组计划 | 萌娘百科

 

熔岩动画(LavaAnime)目前是一个手动搬运组而并非字幕组。非自动搬运,会进行二次修改,整些不一样的。
定位处在传统搬运组的最快和字幕组的最好之间。除深夜番和特殊情况外,一般会在官放中文放出一段时间后更新。
熔岩动画Sub(LavaAnimeSub)是偶尔会出现的别名,标有Sub大概是厨力溢出了,自己动手烤了一话字幕
关于熔岩动画】【欢迎加入 Telegram 群组


會員專用連接: 【熔岩动画Sub】街角魔族 2丁目 (第二季) / Machikado Mazoku 2-Choume [06v2][简体内嵌][1080P][AVC AAC][MP4]

Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:PKXS63AAW47QAWRAWH3DUHDSJYDXRPZN

Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:7aaf2f6c00b73f005a20b1f63a1c724e0778bf2d

在线播放: 保存至云端 ?

彈幕播放連接: ddplay:magnet:?xt=urn:btih:PKXS63AAW47QAWRAWH3DUHDSJYDXRPZN 播放器官方下載地址

外部搜索連接: 從谷歌搜索資源種子


  • mp4[LavaAnime] Machikado Mazoku 2-Choume [06v2][CHS][1080P][AVC AAC](LavaAnimeSub).mp4 425.4MB

***查看評論*** 請注意評論內容可能包含劇透

Processed in 0.014 second(s), 2 queries
Powered by tedmind.com Version: 1.8.1